What typography has to do with cross-cultural understanding and linguistic minimalism.
I’m obsessed with language, such a crucial key to both how we understand the world and how the world understands us. In today’s political and media climate, we frequently encounter the Middle East in the course of our daily media diets, but these portrayals tend to be limited, one-note and reductionist. We know precious little about Arab culture, with all its rich and layered multiplicity, and even less about its language. On the heels of last month’s excellent Arabic Graffiti comes Cultural Connectives — a cross-cultural bridge by way of a typeface family designed by author Rana Abou Rjeily that brings the Arabic and Latin alphabets together and, in the process, fosters a new understanding of Arab culture.
Both minimalist and illuminating, the book’s stunning pages map the rules of Arabic writing, grammar and pronunciation to English, using this typographic harmony as the vehicle for better understanding this ancient culture from a Western standpoint.
The book jacket unfolds into a beautiful poster of a timeless quote by Gibran Khalil Gibran, rendered in Arabic:
We shall never understand one another until we reduce the language to seven words.” ~ Gibran Khalil Gibran
Beautifully designed and conceptually thoughtful, Cultural Connectives is another gem from my friends at Mark Batty Publisher, firmly planting them as one of the most ambitious, creative and culturally relevant independent publishers of our time.